Εισάγετε από το βαρέλι

Τι εισέρχεται από το βαρέλι:

Η είσοδος από το βαρέλι είναι μια δημοφιλής έκφραση στην πορτογαλική γλώσσα, που χρησιμοποιείται με την έννοια του να « βλάπτεσαι » σε κάποια κατάσταση ή να είσαι σε μπελάδες, σε μπελάδες ή με επιπλοκές.

Η φράση "να εισέλθει με σωλήνα" θεωρείται μια ιδιωματική έκφραση, δεδομένου ότι απαιτεί μια συνολική ερμηνεία της φράσης, και όχι κάθε λέξης, για να κατανοήσει το εικονιστικό της νόημα.

Αν η έκφραση αναλυθεί από κυριολεκτική άποψη, η "είσοδος από το βαρέλι" θα σήμαινε κάποιον να μπαίνει σε ένα σωλήνα. Ωστόσο, αυτή η φράση χρησιμοποιείται με το εικονιστικό νόημα της "δυσκολίας" ή "σε μια δυσάρεστη κατάσταση".

Παράδειγμα: " Ο κουβανισμός εισήλθε από το βαρέλι αυτή τη φορά " ή " Ο φίλος μου μπήκε από το μπαρ επειδή δεν έκανε την εργασία του ".

Δεν υπάρχει κυριολεκτική μετάφραση για "να εισέλθει με σωλήνα" στα αγγλικά. Οι ντόπιοι της αγγλικής γλώσσας, όταν θέλουν να εκφράσουν την ίδια αίσθηση ότι «για να εισέλθουν από τον σωλήνα» έχει για άπταιστα στα πορτογαλικά, χρησιμοποιήστε την έκφραση για να έρθετε σε καλλιεργητή ή να αποτύχει .

Παράδειγμα: «Ο Πέτρος βγήκε όλη τη νύχτα προτού τον πάρει και έφτασε πραγματικά στον καλλιτέχνη » («ο Peter ήταν έξω όλη την νύχτα την παραμονή της τελικής δοκιμής του»).