Βάλτε πανιά

Τι είναι ο Zarpar:

Το Zarpar είναι ένα μεταβατικό και μη μεταβατικό ρήμα του ναυτικού πλαισίου που σημαίνει να σηκώνεται η άγκυρα και να πλέει / πλέει σε άλλο μέρος.

Η λέξη προέρχεται από τον λατινικό όρο exharpare, το harpago είναι η λέξη που περιγράφει ένα όργανο σιδήρου που χρησιμοποιείται στα λιμάνια για να κρατήσει τα σκάφη μεταξύ τους. Ωστόσο, σήμερα η λέξη χρησιμοποιείται συχνά εκτός του πεδίου της ναυτικής, και σημαίνει να αφήσει μια θέση .

Σε μια εικαστική έννοια, η λέξη "ιστιοφόρο" μπορεί να σημαίνει διαφυγή ή σε πιο δημοφιλής γλώσσα " διαρροή " ή " πτώση ".

Στα αγγλικά, η λέξη ιστιοπλοΐα μεταφράζεται για να φτιάξει πανί (όταν σχετίζεται με τη ναυτική) ή να τρέξει μακριά (όταν σημαίνει να τρέξει μακριά). Ex: Υπάρχει μια καταιγίδα που έρχεται, γι 'αυτό πρέπει να βγούμε αμέσως! "Μία καταιγίδα πλησιάζει, γι 'αυτό πρέπει να βάλουμε πανιά τώρα!" / Οι μπάτσοι είναι εδώ, πρέπει να ξεφύγουμε! "Η αστυνομία είναι εδώ, πρέπει να πλεύσουμε!"