Μιλώντας από τους αγκώνες

Τι μιλάει από τους αγκώνες:

Μιλώντας από τους αγκώνες είναι μια δημοφιλής έκφραση της πορτογαλικής γλώσσας και σημαίνει ότι μιλάμε πάρα πολύ, τρελαίνοντας.

Το ισοδύναμο της έκφρασης "να μιλήσει κανείς από τους cotevelos" στα αγγλικά θα ήταν "μιλήστε δεκαεννέα με τις δωδεκάδες" ή "μιλήστε μια μπλε ράβδωση" (να μιλήσετε σαν τον αστραπή). Ωστόσο, αυτές οι δύο εκφράσεις δεν σημαίνει μόνο να μιλάμε πολύ, αλλά και να μιλάμε γρήγορα.

Προέλευση της έκφρασης

Η έκφραση "μιλάμε από τους αγκώνες" είναι μια μεταφορά, αφού στην πραγματικότητα κανείς δεν μιλάει σωματικά μέσω των αγκώνων.

Όπως σημαίνει "να μιλάμε πάρα πολύ", αυτή η έκφραση προέρχεται από ανθρώπους που έχουν συνήθεια να μιλούν πάρα πολύ. Αυτοί οι άνθρωποι, επειδή έχουν αυτό το χαρακτηριστικό, μπορούν να δουν την έλλειψη ενδιαφέροντος για τον συνομιλητή τους, καθώς η ικανότητα προσοχής ενός προσώπου είναι περιορισμένη, ειδικά όταν η συζήτηση δεν είναι ενδιαφέρουσα. Έτσι, στην περίπτωση αυτή, το πρόσωπο που μιλάει πάρα πολύ αγγίζει τον άλλον άνθρωπο για να πάρει την προσοχή του. Γι 'αυτόν τον λόγο λέγεται ότι ένα πρόσωπο μιλάει από τους αγκώνες. Το πρώτο αρχείο αυτής της έκφρασης γράφτηκε από τον Λατίνο συγγραφέα Quintus Horatius Flaccus (65-8 π.Χ.), σε μία από τις σάτιρες του.

Όσον αφορά την έκφραση "να μιλήσει από τους αγκώνες", ο βραζιλιάνος λαογράφος Luís de Câmara Cascudo ανέφερε το έθιμο των συζύγων στα βορειοανατολικά όστρακα να αγγίξουν τους συζύγους τους τη νύχτα με τον αγκώνα τους ενώ ήταν στο κρεβάτι, επιδιώκοντας τη συμφιλίωση μετά από μια διαμάχη κατά τη διάρκεια ημέρα.